2007/05/23

关于维客和维基不得不说的故事:)


推荐相关阅读: wiki 不等於 維基 ( 我至今不理解wiki百科和维基百科有什么不同:) )


http://www.mw.net.tw/user/kaurjmeb/blog/2007/05/26/26610/57807/


友情支持: 恭祝 Fantasy Soft新博今天上线,前两天他的wiki China Intro也上线了,相当有创意的一个站点!







我接触wiki较晚(可能是2005年夏天才知道的),但对维客和维基还只了解一点,比有些人好那么一点:),本文无意引起争论,有错误不足之处,欢迎指正.


维客是大陆的人提出来的,现在还有证可考,维基是谁提出来的我就不知道了(很大可能也是大陆的),要说呢,谁提出来的并不重要,但由于地理,习惯等原因,往往这也是个关键因素,比如博客和部落格(我更喜欢后者).


维客在中国大陆用的居多,基本上是wiki的代名词,很多网站中文名都包含维客;维基则在台湾,东南亚用的居多,基本上也是wiki的代名词了,在不同的话语区使用习惯不同和维基百科在大陆的被封有关.


维客和维基本来就不是同样的事物,维客的翻译来源于wiki,但维基的翻译我想很大可能是来自于wikipedia,而不是wiki.


但无论在哪里,提到维基百科时用的都是维基,但提到其他非维基百科时,常用词就不一样了.


个人认为维客是wiki的最佳中文翻译了,首先发音类似,其次"维'字体现了wiki的协作分享精神,"客" 字一方面因为大陆流行各种各样的"客",让"维客"更加通俗,更易传播(比如我们维修人的博客:维客),另一方面也体现了wiki的以人为本的精神.还有很多我没想到的或者表达出来的.


维基可以算是维客的一个子集


当然名词总是越来越多,或许哪一天我也创建一个,呵呵.


上面这张图片用身体语言诠释了wiki(虽然还可能有更形象的).大家一人伸出一只手,活灵活现的,激动人心的wiki就出现了.到底叫维客,维基,还是wiki都不重要,大家都在一起自由,快乐更重要



图片来源: http://www.seanbonner.com/




Technorati :

没有评论: